Registration Procedures
|
|
1. |
請下載以下表格。
Please download the
following forms.
|
|
|
|
|
2. |
請填寫「報名表」。
Please fill out the
"Registration Form". |
|
|
|
|
3. |
請填寫「同意醫療免責表」。
Please fill out the
"Consent/Medical Release
Form". |
|
|
|
|
4. |
請預備支票, 抬頭寫「CBC」。
Please make check payable
to "CBC". |
|
|
|
|
5. |
請每一學生獨立填寫一份「報名表」、「同意醫療免責表」,並連同$200支票,於2011年8月28日前寄回 Chinese Baptist Church
Chinese School, 900 Brogden Road, Houston, TX 77024
或在開學禮當日報名。
Mail-in registration can be
done by sending the completed "Registration Form"
and "Consent/Medical Release Form"
for
each student,
with a payment of $200,
to: Chinese Baptist Church
Chinese School, 900 Brogden
Road, Houston, TX 77024
before August 28, 2011.
In-person registration can be
done on the first day of
school. |
|
|
|
|
6. |
如有任何查詢,請電郵
contact@cbcchineseschool.org 與校長廖慶祺或致電 713-461-0963 與鄭太聯絡。
If you have any questions,
please email Mr. Vincent
Liu, Principal, at
contact@cbcchineseschool.org or call Mrs. Wendy Cheng
at 713-461-0963. |
|
班級 Class
|
入學要求 Class Requirements
|
|
幼初班
Kindergarten (I)
|
四歲
4 years old
|
|
幼高班
Kindergarten (II)
|
修畢幼初班或幼初班跳班試合格
Completed Kindergarten (I)
or passed the Kindergarten
(I) promotion exam
|
|
第一班
First grade
|
修畢幼高班或幼高班跳班試合格
Completed Kindergarten (II)
or passed the Kindergarten
(II) promotion exam
|
|
第二班
Second grade
|
修畢第一班或第一班跳班試合格
Completed First grade or
passed the First grade promotion exam
|
|
第三班
Third grade
|
修畢第二班或第二班跳班試合格
Completed Second grade or
passed the Second grade
promotion exam
|
|
第四班
Fourth grade
|
修畢第三班或第三班跳班試合格
Completed Third grade or
passed the Third grade promotion exam
|
|
第五班
Fifth grade
|
修畢第四班或第四班跳班試合格
Completed Fourth grade or
passed the Fourth grade
promotion exam
|
|
第六班
Sixth grade
|
修畢第五班或第五班跳班試合格
Completed Fifth grade or
passed the Fifth grade
promotion exam
|
|
第七班
Seventh grade
|
修畢第六班或第六班跳班試合格
Completed Sixth grade or
passed the Sixth grade
promotion exam
|
|
第八班
Eighth grade
|
修畢第七班或第七班跳班試合格
Completed Seventh grade or
passed the Seventh grade
promotion exam
|
|
第九班
Ninth grade
|
修畢第八班或第八班跳班試合格
Completed Eighth grade or
passed the Eighth grade
promotion exam
|
|
第十班
Tenth grade
|
修畢第九班或第九班跳班試合格
Completed Ninth grade or
passed the Ninth grade
promotion exam
|
|
第十一班
Eleventh grade
|
修畢第十班或第十班跳班試合格
Completed Tenth grade or
passed the Tenth grade
promotion exam
|
|
第十二班
Twelfth grade
|
修畢第十一班或第十一班跳班試合格
Completed Eleventh grade or
passed the Eleventh grade
promotion exam
|
|
兒童國語會話及拼音(基礎班)
Children’s Conversational
Mandarin and Pinyin Class
(Beginner)
|
從未學過國語的兒童
Beginners
|
|
兒童國語會話及拼音(進深班)
Children’s Conversational
Mandarin and Pinyin Class
(Advanced)
|
修畢兒童國語會話及拼音初班
Completed Children’s
Conversational Mandarin and
Pinyin Beginner Class or
passed the Children’s
Conversational Mandarin and
Pinyin Beginner Class
promotion exam
|
|
成人國語會話及拼音 Adult Conversational Mandarin and Pinyin Class
|
從未學過國語的成人或高中學生
Adult beginners or
High school students
|
|
書法班
Calligraphy Class
|
所有學生
All Students
|
|
1. |
上課時間: 主日下午一時三十分至三時四十五分
集會時間: 下午一時三十分至一時四十五分
小息時間: 下午二時三十分至三時正 (分兩班,各十五分鐘)
School Time: 1:30 - 3:45 pm
(Sunday)
Chapel Time: 1:30 - 1:45 pm
Recess: 2:30 - 3:00 pm (2
sessions by
class, 15 minutes each)
請各同學準時參予集會,凡遲到或早退三次或以上,都作一次缺課論。若有缺課將不被頒發勤到獎。
Students should attend the
chapel time punctually.
Three 15-minute being tardy
or early departures or a
combination of such will be
counted as one absence. |
|
|
|
|
2. |
每學年共分秋季與春季兩學期,每學年學生缺課不得超過六次,否則將不能升班。學生若有要事或因病缺課,請務必向班主任請假。
Each school year shall
consist of a fall semester
and a spring semester. At
the beginning of each
semester, a school calendar
will be given to each
student. For each school
year, no more than six
absences are allowed for
each student in order to be
promoted to the next grade.
Students should notify their
homeroom teacher giving the
reason he/she will be unable
to attend the class. |
|
|
|
|
3. |
二零一一至二零一二年度學費為200元,學費包括課本、習作簿、書法簿、教材、勞作和其他活動費及新生可獲贈書包一個。每一家庭第三名以上報名者可享有折扣優惠。請於開學前或開學當日註冊並繳交學費,繳交之學費恕不退還。
Tuition for the year
2011-2012 shall be $200.
This payment includes all
necessary textbooks,
exercise books, craft
materials and other
supplementary materials. New
student will be given a
Chinese School bag. A
discount will be offered to
families with more than two
students who are actively
attending the CBC Chinese
School. Tuition and fees are
payable on or before the
beginning of each semester
and are non-refundable. |
|
|
|
|
4. |
請請各位家長留意學校所派發的通告督促
貴子弟完成各項作業。
Parents are urged to check
school notice after each
class and ensure that the
students finish their
homework assignment
properly. |
|
|
|
|
5. |
學生如有遺失課本、習作或書包,必須向校務處另行購買。
Students will be responsible
for replacing any lost
textbooks or supplies.
Textbooks and supplies can
be purchased at the Chinese
School Office. |